Hallo
Mein Englisch ist bekanntlich sehr mager.
Nun habe ich einen Verbesserungsvorschlag für die
package.provided und hatte einen Entwickler angeschrieben.
Der findet meinen Vorschlag zwar prima, aber weil er aus dem Gentooprojekt inzwischen ausgestiegen ist, empfahl er mir, meinen Vorschlag bei
http://bugs.gentoo.org/ ein zu stellen.
Ich verschaffte mir eine Login, aber steige wegen meinem magelhaften Englisch absolut nicht durch, wie und wo ich meinen Vorschlag richtig einstelle.
Ich will ihn auch nicht völlig deplazieren, das nutzt keinem.
Möchte mir hier jemand helfen, oder meinen Verbesserungsvorschlag selber einstellen?
Die Hilfe wie ich ihn wo genau einstelle wäre mir lieber.
Hier mein Verbesserungsvorschlag einmal auf Englisch und einmal auf deutsch.
A proposal to improve /etc/portage/profile/package.provided.
This package can't be registered without entering a version number .
Sometimes the package.provided is also used to prevent undesirable pacts to be
installed, regardless of the version number.
Could the force of Syntax package.provided be modified in order that
these packages will be accepted without the version number, so that Portage
can't install these pacts regardless of the version number?
Even better would be if the leading characters >, <, =, would belong to the
valid Syntax.
Regards
###############
German language
Ein Verbesserungsvorschlag zur /etc/portage/profile/package.provided.
Hier eingetragene Pakete müssen mit Versionsnummer eingetragen werden.
Die package.provided wird mitunter auch dafür verwendet, um zu verhindern, dass
unerwünschte Pakte installiert werden, unabhängig der Versionsnummer.
Könnte die gültige Syntax der package.provided so verändert werden,
dass Pakete auch ohne Versionsnummer akzeptiert werden, so dass diese Pakte
unabhängig der Versionsnummer nie über Portage installiert werden?
Noch besser wäre es, wenn die vorangestellte Zeichen >, <, = zur gültigen
Syntax gehören würden.